Proverbs 17

1Lepší
15,17
je suchý kousek
28,21
chleba a s ním klid,
1,32
nežli dům plný obětních hodů
Dt 12,11.12
a 
sg., jednotné číslo (singulár)
hádky.
15,18
2Rozumný
14,35
otrok bude vládnout nad synem, který jedná hanebně, rozdělí si dědictví s
h.: mezi; 1,14; 1S 10,10
 bratry.
n : jako kdyby byl příbuzný
3Na stříbro je kelímek,
n.: tyglík / výheň
na zlato pec,
27,21; //Dt 4,20; 1Pt 1,7
ale
pl., množné číslo (plurál)
srdce
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
zkoumá
Ž 7,10; Jr 11,20; 12,3
Hospodin.
4
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
Zločinec
n.: Kdo páchá zlo; 24,19; Jr 23,14
věnuje
1,24; 29,12
pozornost zlým rtům,
tj. zlému slovu; 14,7
lhář poslouchá zkázonosný jazyk.
5Kdo se posmívá chudému, tupí jeho Tvůrce,
14,31
kdo se raduje z pohromy,
1,26; 24,22
nezůstane bez trestu.
6Korunou
16,31
starců jsou
Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
vnuci,
h.: synové synů
okrasou synů jejich otcové.
7Pro blázna
v. 21; Ž 14,1
se nehodí
h.: nejsou krásné; 19,10
⌈vznešená slova,⌉
h.: rty / (n.: nadbytečné mluvení)
tím méně pro šlechtice
v. 26; 8,16
slova
h.: rty / (n.: nadbytečné mluvení)
klamná.
8Úplatek
h.: dar; 21,14; 1S 8,3
je jako ⌈kouzelný kámen⌉
h.: kámen milosti (tj. vzácný)
v očích jeho dárce,
h.: vlastníka; n.: je pro toho, kdo jej dává, jako nějaké kouzlo
kamkoli se obrátí,
1S 14,47
bude mít úspěch.
1S 18,5
9Kdo
11,13; ::10,18; 28,13
přikrývá
sg., jednotné číslo (singulár)
přestoupení,
Pozn. 55 v tabulce na str. 1499
usiluje o lásku, ale kdo
Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
věc roznáší,
h.: opakuje; 26,11
rozlučuje
sg., jednotné číslo (singulár)
přátele.
16,28
10Toho, kdo je schopen rozumět,
n.: Rozumného; 8,9; Neh 10,29
zasáhne napomenutí
13,1
víc než hlupáka sto
infinitiv konstruktivní (vázaný)
ran.
11Zlý hledá
n.: usiluje o
jen vzpouru,
1 S 15,23; Oz 14,1
bude
n.: bývá
proti němu ale poslán krutý
12,10; Jr 6,23
posel.
12Raději potkat
h.: Ať muž potká
medvědici připravenou o mláďata,
Oz 13,8
jenom ne hlupáka s
h.: v
 jeho hloupostí.
[takové zvíře jedná přirozeně, např. sebevražedný atentátník však iracionálně]
13Kdo odplácí
h.: navrací (šwb) zlo za dobro; 1S 25,21; srv. Oz 12,15; Jr 18,20 (slov. šlm)
zlem za dobro, tomu se zlo nehne
srv. Jr 17,8: nepřestává
z domu.
14Začít svár
h.: Počátek sváru; 15,18; 16,28; 22,10
je jako pustit vodu,
n : Otevřeš kohoutek s vodou a nevíš, co se stane / Hádka může začít maličkou neshodou
zanech hádky dříve,
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
než vypukne.
h.: vybuchne; 20,3!; 18,1
15Kdo ospravedlňuje ničemu, i ten, kdo odsuzuje spravedlivého, oba jsou
n.: obojí je; 27,3
pro
Hospodina ohavností.
16,5; 20,10
16Na co jsou peníze
n.: je kupní cena
v ruce hlupáka? Aby si koupil moudrost, když nemá
Pozn. 73 v tabulce na str. 1499
rozum?
15,32
17Přítel miluje v každé době, bratr
18,19.24
se zrodil
srv. Jb 3,3; n.: rodí
pro čas soužení.
18Člověk, kterému chybí
Pozn. 73 v tabulce na str. 1499
rozum, se
h.: + zárukou
zavazuje rukoudáním a
6,1
 zaručuje se
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
za svého bližního.
19Kdo miluje
sg., jednotné číslo (singulár)
hádky,
13,10
miluje přestoupení, kdo si zvyšuje vchod,
Mi 7,5! (srv. Ž 141,3); dle paralelismu myšleno obrazně (hypokatastasis): zvyšuje bránu úst, tj. vychloubá se; slang.: otvírá si pusu; srv. 13,3; 18,12; 29,23; 1S 2,3; [srv. též opačné — kdy pro „vstup“ je použit výraz ústa — Př 8,3]
Pozn. 55 v tabulce na str. 1499
usiluje o zkázu.
20Kdo má převrácené
22,5; n.: pokřivené; 11,20; 19,1; Sk 2,40
srdce, nenalezne dobro, kdo převrací svůj jazyk,
n.: podvádí jazykem
padne
28,14.18
do zla.
21Hlupák je svému rodiči
23,24
k žalu,
v. 25; 10,1
otec blázna
v. 7
se nebude radovat.
22Radostné srdce prospívá
15,13
jako lék,
n.: je dobrým lékem; $
ale ubitý
18,14
duch vysušuje
sg., jednotné číslo (singulár)
kosti.
25,15
23Ničema bere tajně
h.: z klína; zde: ze záňadří; n : z kapsy
úplatek,
Am 5,12
aby převracel
18,5; 1S 8,3; Pl 3,35
stezky práva.
2,8; 8,20
24Ten, kdo je schopen rozumět,
n.: Rozumný; v. 10
moudrost přímo
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před sebou, ale oči hlupáků jsou upřeny do končin země.
hyperbola, tzn.: nedokážou se na nic soustředit, moudrost nikdy nenajdou
25Syn hlupák je k hněvu svého otce a k hořkosti své rodičce.
23,25
26Pokutovat
21,11
spravedlivého ne dobré, natož bít šlechtice
8,16; n.: ušlechtilého
za přímost.
n.: upřímnost; (gram. je možné také: je proti přímosti)
27Kdo
10,19; 13,24
ovládá svou
pl., množné číslo (plurál)
řeč, došel
h.: zná; n.: je znalý — 28,2
poznání, kdo je rozvážný,
Q: vzácného, K: chladného ducha; srv. 14,29
je rozumný
11,21; 15,21
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
člověk.
[h. umožňuje i opačný důraz]: Kdo je opravdu znalý, ovládá svou řeč, rozumný člověk je rozvážný
28I hlupák,
1,7p; 20,3; 24,7; 27,22; 29,9
když mlčí, může být považován za moudrého, když zavře své rty, za rozumného.

Copyright information for CzeCSP